Sarunvalodas izteicienos vārdam bucket ir divi varianti savās nozīmēs kā apziņa, ka nav naudas vērtības, kas dod sajūtu, ka kaut kas ir bez maksas vai jūs to darāt bez maksas, un cits, kad kaut kam nav lietderības vai mērķa, piemēram, kad Viņi saka, ka ceļojums nav devis augļus vai ceļojis velti, ka viņi strādāja veltīgi. Tas ir cilindrisks priekšmets ar atveri augšpusē, kas ir platāka par tā apakšējo pusi, un sānos ir rokturi, lai to varētu vieglāk nēsāt, to izmanto, lai to piepildītu ar šķidrumiem, notīrītu vai ievietotu lietas iekšpusē, lai tās uzglabātu..
Kopš senās Romas ir zināms par šo konteineru atradumiem arheoloģiskos izrakumos, kas veikti metāla gabalos ar rokturiem, ar atšķirību, ka to apakšējā daļā viņiem bija sava veida kāja vai kauss, lai varētu to turēt, jo apakšējā daļā tie bija vairāk apaļi, To izmantoja ūdens savākšanai un nogādei tempļos, no turienes kopš viduslaikiem jau bija zināms ūdens nesēja termins, tas ir, tas, kurš atbild par ūdeni. Reliģijā ir zināms arī par tā eksistenci - mazāku, mazāku kubu, kas tika izmantots kā objekts, lai pielūgtu svētās ceremonijās, piemēram, veltītu dievietei Izīdai, kurai pēc nosaukuma bija vietas, kur viņa dzer ūdeni no upes Nīla.
Argentīnā, Urugvajā un Meksikā viņi lieto šo vārdu kā pārpilnības izpausmi, it īpaši, ja lietus līst bagātīgi, citos platuma grādos, piemēram, Hondurasā, tā izteiksme ir nopietnāka, kad kāds ir nomiris, viņš lieto spieķa spiešanas vārdu, lai norādītu uz šīs personas nāvi.
Vārda etimoloģija norāda, ka tā nosaukums ir vīrišķīgs, un latīņu valodā tieši Kuba dod vairākus sinonīmus, piemēram, tvertne, spainis vai spainis, ļoti dažādos izgatavotos materiālos, piemēram, metāls, koks, vairāk mūsdienu plastmasas. varš, bronza un senos laikos izgatavoti no koka; kas var saturēt 5 litrus ūdens, mūsu mūsdienu laikmetā tie ir dažādu formu, materiālu un liela izmēra, saukti par ūdens tvertnēm, kas var uzglabāt pārspīlētu daudzumu un apgādāt visu sabiedrību.