Par idiomas ir izteiksmes, kas tiek izmantoti dažādās valstīs, lai pārstāvētu kādu konkrētu situāciju ar vārdiem, kas neietilpst vai attiecas uz to savā pilnā nozīmi. Tas mainās atkarībā no tās valsts paražām, kurā tas tiek izmantots, jo tas tiek radīts, ņemot vērā redzamību un lietojot vārdus, kas ir bijuši šajā apgabalā, pat reģionālā līmenī ir atšķirīgas idiomas un kas faktiski netiek izmantoti pārējā atlikušajā teritorijā.
Tie kaut kādā veidā pārstāv valsts un tās iedzīvotāju kultūru, kā arī vidi un objektus, ar kuriem viņi iepazinās, jo tie ir komponenti, kas parasti tiek pievienoti dažādām frāzēm.
Parasti idiomas mēdz jaukt ar teicieniem, kas ir ļoti nepareizi, jo pēdējie ir daudz vairāk saistīti ar laba dzīvesveida mācīšanu, tos visus apraksta ar labi zināmiem vārdiem, bet maina jūsu rīkojums sniegt atskaņu un tikt uzskatīts par teicienu. Visbiežāk tiek izmantoti tie, par kuriem runāja vairākas paaudzes.
Ir dažas idiomas, kas ir zināmas un tiek izmantotas dažādās valstīs, tostarp: "noslīkšana ūdens glāzē" , atsaucoties uz tendenci apmulst vai ideju trūkumu, kā atrisināt problēmu, kā tas atspoguļo indivīdam, kuru apgrūtina jebkurš negaidīts pavērsiens; "Padarīt pilis gaisā" tiek izmantots, lai aprakstītu tēmu vai to grupu, kas parasti ir ļoti izdomāta un neapzinās realitāti, kurā dzīvo; Tikmēr "iemet dvielī" runā par cilvēka sniegumu situācijā vai rīcībā. Līdzīgi iepriekš nosauktajiem, tiek izmantoti dažādi izteicieni.