Zīmju valoda ir nedzirdīgo cilvēku dabiskā valoda. Caur to viņi var saistīties ar savu sociālo vidi, jo tas ļauj viņiem izveidot pamata komunikācijas kanālu, kas ir vizuāls un telpisks.
To vajadzētu būt jāprecizē, ka zīmju valoda nav vienkārši mīmikrija, un tas nav vizuāli reproducēšana kādu vienkāršotu versiju mutvārdos. Tam ir bagātīga un atšķirīga gramatiskā struktūra, ko raksturo roku konfigurācija, to kustības, orientācija, telpiskā atrašanās vieta, kā arī neautomātiskie elementi, piemēram, lūpu, sejas un valodas kustības utt. Tāpat kā jebkuru citu valodu, to var izmantot, lai apspriestu jebkuru tēmu, vai tā būtu vienkārša un konkrēta, vai blīva un abstrakta. Turklāt, tāpat kā mutvārdu valodu, to organizē elementāras vienības bez nozīmes.
Ir svarīgi precizēt, ka LSE nesastāv no vienkāršas mīmikas vai mutiskas valodas vizuālas reproducēšanas. Spāņu zīmju valoda ir likumīgi atzīta Spānijas valstī (23. oktobra Likums 27/2007, kas atzīst spāņu zīmju valodas un regulē atbalsta līdzekļus nedzirdīgu cilvēku ar dzirdes traucējumiem mutvārdu saziņai. kurls neredzīgais), kam ir bagāta gramatiskā struktūra un kuru, tāpat kā jebkuru citu valodu, var izmantot, lai apspriestu jebkuru tēmu, vai tā būtu vienkārša un konkrēta, vai blīva un abstrakta.
Turklāt, tāpat kā mutvārdu valodu, to organizē elementāras vienības ar nozīmi un bez nozīmes; tas ir, vārdu vietā tiek izmantotas zīmes (vienības ar nozīmi) un fonēmu vietā mēs izmantojam queremes, kas ir sagrupēti parametros (vienības bez nozīmes). Lai to labāk saprastu, mēs varam izlasīt ierakstu "Zīmes formatīvie parametri".
Šajā izglītības jomā, it īpaši speciālajā izglītībā, tas ir ļoti bieži izmantot apzīmējumus, lai atbalstītu mutvārdu valodu.
Bērnam nav obligāti jābūt nedzirdīgam, lai viņš tos varētu izmantot, bet jebkuram bērnam, kuram ir dzirdes zudums vai artikulācijas grūtības, kurš izrunā tikai dažus vārdus vai tieši, kuram nav mutiskas valodas, bet ja viņš dzird perfekti, kā tas var būt daudzi bērni ar autismu var un viņiem vajadzētu mācīties un izmantot tos kā saziņas atbalsta mērķi, lai izteiktos un tiktu saprasts.
Ir daudz zīmju valodas visā pasaulē, sakarā ar ārieni un neatkarīgo evolūciju katru no tiem. In Patiesībā dažās valstīs ir vairāk nekā viena zīmju valodu, piemēram, Spānijā (spāņu zīmju valodas un kataloniešu zīmju valodu).
Kas pastāv, ir Starptautiskā signālu sistēma (ISS), kas izgudrota no dažādu zīmju valodu leksikas un darbības noteikumiem, taču tās lietošana tiek ierobežota līdz ļoti specifiskiem gadījumiem, piemēram, Starptautiskiem kongresiem, un tā nav valoda, bet gan mākslīgā sistēma.